Horti Gábor
Horti Gábor Entertéjnőr-interpretőr, minden, amit máshol nem, vagy nem így mondanak

Fordítsuk már vissza azt a lovat!

Nagyon nagy malmozók ezek a ránk szakadt német labdarúgó edzők! Lubickolnak a pénzzel kitűnően feltöltött medencében, igazából semmi követelmény nincs velük szemben. Bírálnak, kioktatnak, dühöngenek, kitérnek a válasz elől, másra tolják a hibáikat, majd a kasszához fordulnak!

Ha valaki a bukdácsolás miatt még is kérdőre vonja őket, azonnal visszaszúrnak mindenféle okossággal, ami persze az ő igazukat bizonyítja! Előkelő idegenként páváskodnak közöttünk, egy magyar szót nem képesek a homlokuk mögé erőszakolni, miközben ha valaki Germániába beteszi a lábát munkaügyben, az első nekiszegezés a nyelvtudásra megy!  A kivándorló addig semmit sem mozdul, előre vagy inkább hazakujtorog méltatlankodva. De különben ez nem új cucc, ez a nyelvészkedés!